close
蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作2015春新款圖書年前上架,小時代文青一致推薦!各類書一站購齊!看過蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作才知道,原來世界那麼大!全新 蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作或許沒有一個很有吸引力的話題,造成大家好像比較陌生! 但是 蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作曾在富邦momo購物網圖書產品類造成搶購熱潮,成為當下網友們的最愛。隱藏版蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作到貨的速度還滿快的,一拿到之後我覺得算是真材實料、物超所值拉!。商品網址如下:蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作
商品網址: http://www.momoshop.com.tw/goods/GoodsDetail.jsp?i_code=1354989&memid=6000007496&cid=apuad&oid=1&osm=league
蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作早就是暢銷的明星商品,還沒有用過的這邊介紹一下,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作吸引我的最大因素,除了好用之外,我覺得它的CP值高到破錶了呀! 蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作更多詳細的資訊這邊請:
商品訊息功能:
商品訊息描述:
蘿拉的原型:納博科夫?一部未完成的遺作
這就是芙蘿拉。她兩隻深藍色的眼睛靠得很近,而她在二十
幾歲想起往事時,嘴角總帶著冷酷。有關她的一切都是撲朔
迷離,就連她的名字也被一個無比幸運的藝術家做為原型。
雖然對藝術、對愛情、對夢與醒之間的差異,她都一無所
知,然而如果你對她提出質疑,她可是會像一隻藍色扁頭毒
蛇攻擊你。」
在我的生命中,只有一個女孩既恐怖又溫柔;數百萬的讀者
因為看了她情人寫的書而同情她。
我叫她「女孩」,而不是女人、老婆或蕩婦──如果用我的母
語法文來寫,就是「fille」這個字:女孩,女兒,少女。」
學識淵博卻其貌不揚的中年醫生菲力普,在一場畢業典禮上
偶然遇見了金髮女孩芙蘿拉(Flora),當時芙蘿拉的母親突然
猝死倒地,當女孩曲膝去量母親脈博時,無意露出了黑色學
士服下白皙的大腿,卻恰好被身旁的菲力普窺見了......
由於年齡上的巨大差距,兩人不久便在因利益結合的婚姻中
漸行漸遠,青春正盛的芙蘿拉經常性紅杏出牆,總令菲力普
感到屈辱。
就在這時,菲力普收到一部名為《我的蘿拉》(My Laura)的
小說,發現這部小說中女主角的模特兒居然正是他的妻子,
書中盡是作家赤裸裸的渴慕與慾望。
面對這樣的婚姻,菲力普精神上開始出現異常,身為神經科
醫生的他竟開始研究起如何「自我消除」的各種自殺方式,
從他的腳趾開始,他不但逐漸化解了肉身,也解脫了被束縛
的靈魂......
打開深鎖保險箱的天堂藍圖,窺探「文字幻術師」納博科夫
的靈光一閃,
未完成的經典,仍舊經典!
作者介紹
弗拉基米爾?納博科夫(Vladimir Nabokov, 1899.4.22-
1977.7.2)
一八九九年四月二十二日生於俄國聖彼得堡。
納博科夫家族不但文化修養高,並戮力於公職。納博科夫的
父親不惜於反猶太主義者為敵,正色敢言,也是反對黨俄國
立憲民主黨的重要領導人。
一九一九年,布爾什維克革命爆發之後,他即帶著家人流亡
異鄉。三年後,他在柏林參加政治集會,為了保護演講者遭
右翼人士暗殺而犧牲自己的生命。
納博科夫及其家人會說英、法、俄三種語言。兒時的納博科
夫已開始閱讀喬治?威爾斯、愛倫?坡、布朗寧、濟慈、福樓
拜、魏爾倫、蘭波、托爾斯泰與契訶夫,還包括柯南?道爾與
凡爾納等暢銷之作。
青年時期,他曾在劍橋三一學院修習斯拉夫語與羅曼語系,
並於一九二二年以優異成績畢業。接下來的十八年,他曾旅
居柏林、巴黎,以「西林」(Sirin)為筆名創作了很多俄文小
說,收入來源則靠翻譯、教英文和網球。
他也是第一個在俄國報紙發表俄文填字遊戲的人。一九二五
年,他與薇拉?史羅寧結婚,育有一子狄米崔。
納博科夫自一九一九年後流亡英、德、法等國,浪跡天涯,
一九四○離開法國,在美國落腳。他曾執教於衛斯理學院、哈
佛大學與康乃爾大學。他也放棄用俄文創作,開始用英文寫
小說。雖然他在《蘿莉塔》的後記曾說這是「我個人的悲
劇,也就是我必須放棄我自然的慣用語,放棄我那無拘無
束、豐富且極易駕馭的俄文,改用二流的英語來創作。」然
而,納博科夫美國時期的小說或許是他最偉大的作品,包括
《庶出的條紋》(1947)、《蘿莉塔》(1955)、《普寧》
(1957)、與《幽冥的火》(1962)。他同時把自己早期俄文
小說翻譯成英文,也著手翻譯萊蒙托夫與普希金的作品,並
出版數冊文學評論集。
一九七七年,納博科夫在瑞士蒙特勒附近一家醫院與世長
辭。
譯者介紹
廖月娟
一九六六年生,美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。譯作多
次榮獲開卷十大好書獎,曾獲誠日韓時尚品好讀報告二○○六年度最佳翻
譯人、二○○七年金鼎獎最佳翻譯人獎、二○○八年吳大猷科普翻
譯銀籤獎,主要譯作包括曼特爾《狼廳》、米契爾的《雅各的
千秋之年》、納博科夫《幽冥的火》與《說吧,記憶》、外科
醫師葛文德作品三冊與戴蒙《大崩壞》。
商品訊息簡述:
蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作推薦,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作討論,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作比較評比,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作開箱文,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作部落客
B1D3362F0611DBB6
商品網址: http://www.momoshop.com.tw/goods/GoodsDetail.jsp?i_code=1354989&memid=6000007496&cid=apuad&oid=1&osm=league
蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作早就是暢銷的明星商品,還沒有用過的這邊介紹一下,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作吸引我的最大因素,除了好用之外,我覺得它的CP值高到破錶了呀! 蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作更多詳細的資訊這邊請:
商品訊息功能:
- 品號:1354989
- 窺探納博科夫心目中
- 長大成人的「蘿莉塔」!
商品訊息描述:
蘿拉的原型:納博科夫?一部未完成的遺作
這就是芙蘿拉。她兩隻深藍色的眼睛靠得很近,而她在二十
幾歲想起往事時,嘴角總帶著冷酷。有關她的一切都是撲朔
迷離,就連她的名字也被一個無比幸運的藝術家做為原型。
雖然對藝術、對愛情、對夢與醒之間的差異,她都一無所
知,然而如果你對她提出質疑,她可是會像一隻藍色扁頭毒
蛇攻擊你。」
在我的生命中,只有一個女孩既恐怖又溫柔;數百萬的讀者
因為看了她情人寫的書而同情她。
我叫她「女孩」,而不是女人、老婆或蕩婦──如果用我的母
語法文來寫,就是「fille」這個字:女孩,女兒,少女。」
學識淵博卻其貌不揚的中年醫生菲力普,在一場畢業典禮上
偶然遇見了金髮女孩芙蘿拉(Flora),當時芙蘿拉的母親突然
猝死倒地,當女孩曲膝去量母親脈博時,無意露出了黑色學
士服下白皙的大腿,卻恰好被身旁的菲力普窺見了......
由於年齡上的巨大差距,兩人不久便在因利益結合的婚姻中
漸行漸遠,青春正盛的芙蘿拉經常性紅杏出牆,總令菲力普
感到屈辱。
就在這時,菲力普收到一部名為《我的蘿拉》(My Laura)的
小說,發現這部小說中女主角的模特兒居然正是他的妻子,
書中盡是作家赤裸裸的渴慕與慾望。
面對這樣的婚姻,菲力普精神上開始出現異常,身為神經科
醫生的他竟開始研究起如何「自我消除」的各種自殺方式,
從他的腳趾開始,他不但逐漸化解了肉身,也解脫了被束縛
的靈魂......
打開深鎖保險箱的天堂藍圖,窺探「文字幻術師」納博科夫
的靈光一閃,
未完成的經典,仍舊經典!
作者介紹
弗拉基米爾?納博科夫(Vladimir Nabokov, 1899.4.22-
1977.7.2)
一八九九年四月二十二日生於俄國聖彼得堡。
納博科夫家族不但文化修養高,並戮力於公職。納博科夫的
父親不惜於反猶太主義者為敵,正色敢言,也是反對黨俄國
立憲民主黨的重要領導人。
一九一九年,布爾什維克革命爆發之後,他即帶著家人流亡
異鄉。三年後,他在柏林參加政治集會,為了保護演講者遭
右翼人士暗殺而犧牲自己的生命。
納博科夫及其家人會說英、法、俄三種語言。兒時的納博科
夫已開始閱讀喬治?威爾斯、愛倫?坡、布朗寧、濟慈、福樓
拜、魏爾倫、蘭波、托爾斯泰與契訶夫,還包括柯南?道爾與
凡爾納等暢銷之作。
青年時期,他曾在劍橋三一學院修習斯拉夫語與羅曼語系,
並於一九二二年以優異成績畢業。接下來的十八年,他曾旅
居柏林、巴黎,以「西林」(Sirin)為筆名創作了很多俄文小
說,收入來源則靠翻譯、教英文和網球。
他也是第一個在俄國報紙發表俄文填字遊戲的人。一九二五
年,他與薇拉?史羅寧結婚,育有一子狄米崔。
納博科夫自一九一九年後流亡英、德、法等國,浪跡天涯,
一九四○離開法國,在美國落腳。他曾執教於衛斯理學院、哈
佛大學與康乃爾大學。他也放棄用俄文創作,開始用英文寫
小說。雖然他在《蘿莉塔》的後記曾說這是「我個人的悲
劇,也就是我必須放棄我自然的慣用語,放棄我那無拘無
束、豐富且極易駕馭的俄文,改用二流的英語來創作。」然
而,納博科夫美國時期的小說或許是他最偉大的作品,包括
《庶出的條紋》(1947)、《蘿莉塔》(1955)、《普寧》
(1957)、與《幽冥的火》(1962)。他同時把自己早期俄文
小說翻譯成英文,也著手翻譯萊蒙托夫與普希金的作品,並
出版數冊文學評論集。
一九七七年,納博科夫在瑞士蒙特勒附近一家醫院與世長
辭。
譯者介紹
廖月娟
一九六六年生,美國西雅圖華盛頓大學比較文學碩士。譯作多
次榮獲開卷十大好書獎,曾獲誠日韓時尚品好讀報告二○○六年度最佳翻
譯人、二○○七年金鼎獎最佳翻譯人獎、二○○八年吳大猷科普翻
譯銀籤獎,主要譯作包括曼特爾《狼廳》、米契爾的《雅各的
千秋之年》、納博科夫《幽冥的火》與《說吧,記憶》、外科
醫師葛文德作品三冊與戴蒙《大崩壞》。
商品訊息簡述:
作者:弗拉基米爾?納博科夫
譯者:廖月娟
出版社:三采文化
出版日期:2011/10/8
ISBN:9789862295496
頁數:304
蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作
商品網址: http://www.momoshop.com.tw/goods/GoodsDetail.jsp?i_code=1354989&memid=6000007496&cid=apuad&oid=1&osm=league
蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作推薦,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作討論,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作比較評比,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作開箱文,蘿拉的原型:納博科夫-一部未完成的遺作部落客
B1D3362F0611DBB6
文章標籤
全站熱搜
留言列表